Как бы молодое поколение ни стремилось подражать западу, самобытность этой страны тянется сквозь все времена. В основном японцы вежливы и культурны, хорошо владеют собой. Значимость традиций для них очень высока. Хоть к поведению иностранцев и относятся снисходительно, но, показав знание основных обычаев, вы проявите уважение к культуре страны и тем самым расположите к себе местных жителей.
Немного о приветствии. Здороваться рукопожатием не принято. Основной формой приветствия для японцев является поклон. Это может быть как кивок, так и глубокий поклон. Причем чем выше социальный статус человека, с которым вы здороваетесь, тем глубже и дольше должен быть поклон. Также поклон является выражением извинений и благодарности.
Если увидите протянутую руку — не бойтесь поздороваться рукопожатием. Японец просто решил сделать вам приятное. Запомните: никаких физических контактов, будь то обнимание, хлопки по плечу и прочие подобные приветствия, принятые у европейцев. Перед деловой встречей неплохо бы запастись визитками со стандартной формой: ФИО, телефон, факс, e-mail. Чужую визитку кладите во внешний карман — иначе вас сочтут невеждой.
Если японцу что-то не нравится, он никогда не скажет об этом. Это сдержанный народ, хорошо скрывающий свои эмоции за маской вежливости. Вы должны сами понять, что что-то делаете не так. В этом может помочь специальная система намеков, которой в таких случаях пользуются японцы.
В Японии не принято говорить «нет» — это считается слишком жестким. В основном местные жители отвечают уклончиво «я об этом подумаю», после чего продолжать настаивать не стоит. Лучше просто принять это как отказ. Однако иностранцев, незнакомых с этикетом страны, может ввести в заблуждение словно приклеенная улыбка, даже в случае такого вот завуалированного отказа.
Не молчите в то время, когда собеседник говорит. Показывайте интерес к словам говорящего, кивая головой и произнося слова вроде «да», «да, это так», «согласен с вашими доводами».
Интонация и разговорный стиль должны быть выбраны в соответствии с социальным статусом собеседника.
В третьем лице называйте его по фамилии, добавляя к ней вежливую частицу. Это может быть «сан», а реже «доно» или «сана» — более уважительные частицы. Разговаривая же с приятелем-знакомым, добавляйте к его фамилии частицу «кун».
В официальных заведениях принято обращаться к собеседнику по его должности. К докторам, ученым, учителям и т.д. необходимо обращаться «сэнсэй», что в переводе с японского «учитель». Невоспитанным грубияном сочтут любого, кто обращается к японцу просто по фамилии.
В далекие времена за прямой взгляд в глаза человеку, имеющему более высокий статус, можно было лишиться жизни. Не смотрите японцу прямо в глаза: в Стране восходящего солнца и по сей день это считается неприличным или может быть воспринято как агрессивность и хамство.
Удивительное дело, но, несмотря на вежливость и уважение друг к другу, в транспорте не принято уступать место даже лицам пожилого возраста. И если вы всё же уступите — поток благодарности захлестнет вас. Однако не стоит этому радоваться. Своим поступком вы поставили человека в очень неудобное положение. Зато у японцев есть места для инвалидов с соответствующей пиктограммой сверху. Ни в коем случае не садитесь на это место. Дурное отношение к вам гарантировано.
Дома здесь обычно тесные и находятся вдалеке от центра города, поэтому японцы стараются не приглашать гостей домой. Но если приглашение все же было сделано и вы подошли к дому — снимите обувь перед входом. На татами нельзя наступать даже в домашней обуви.
Перед входом в туалет обычно стоят тапочки. Выходя, не забудьте их снять. Дома вам обязательно предложат угощение, пусть самое скромное. Даже если японец совсем не ожидал вашего визита, он найдет, чем угостить. Проявив уважение к хозяевам, не отказывайтесь от таких угощений.